Voyages

24 août 2006

Traduction

Marrant, pas de traduction créole - francais dans Google. Alors voilà la traduction du billet précédent:

  • Politique du Gouvernement
  • Une attaque contre les travailleurs
  • Rends toi compte
  • Les travailleurs de la CEB (=EDF) sont mobilisés

Maintenant, si vous relisez l'affiche, plus facile, non?

Précision: le but du post précédent était de faire lire du créole, pas que vous alliez prendre une carte de syndicaliste...d'autant que, personnellement, je ne partage pas le contenu de l'affiche...forcément, je suis un patron qui exploite ses travailleurs...

4 Comments:

  • J'aime bien ton P.S.
    Je me demandais si tu travaillais seul-seul-seul !!!!
    C'est drôle aussi car le Che lui-même n'aurait pas pû lire cette affiche vu qu'elle n'est pas en espagnol !
    Bon tout ça pour dire : merci pour la traduction !!

    By Anonymous Anonyme, at 4:32 PM  

  • @Lilia: pas de probleme, t'avais trouvé ? ? Sinon, nous sommes pas mal à bosser sur Vinivi, check un coup par là: http://www.vinivi.com/team.aspx?l=fr

    By Blogger Gilles, at 4:47 PM  

  • Oui, j'avais compris car j'ai vécu 17 ans aux antilles françaises :D
    Je suis allée sur le site de Vinivi, vous êtes une belle équipe colorée !!!

    By Anonymous Anonyme, at 7:30 PM  

  • Si l'équipe fait déjà voyager... Vinivi à Maurice, c'est plus crédible que La Défense, non ?

    By Blogger Gilles, at 11:04 PM  

Enregistrer un commentaire

<< Home